Igaz egyenlőre csak az USA-ban!
A mobilkommunikáció egy újabb hatalmas mérföldkőhöz érkezett azzal, hogy a T-Mobile bemutatta legújabb technológiai újítását, amely alapjaiban változtathatja meg, hogyan beszélünk egymással a telefonon. A szolgáltató bejelentette a Live Translation (Élő fordítás) nevű funkcióját. Ez egy olyan valós idejű beszédfordító rendszer, amely közvetlenül az adat- és hanghívásokat kiszolgáló hálózatban működik, és több mint 50 nyelvet támogat anélkül, hogy letölthető appra, külön előfizetésre vagy extra hardverre lenne szükség.
- A T-Mobile bemutatta az „Élő fordítás” funkciót, amely valós idejű tolmácsolást kínál telefonhívások során
- Több mint 50 nyelvet támogat, köztük a magyart, és a működéséhez nincs szükség külön alkalmazásra vagy hardverre
- A szolgáltatást az egyik beszélő aktiválhatja, de automatikusan alkalmazkodik mindkét beszélő nyelvéhez
- Jelenleg béta fázisban érhető el a T-Mobile utólag fizető ügyfelei számára Észak-Amerikában
- Ez az újítás átalakíthatja a globális kommunikációt, lebontva a nyelvi korlátokat mindennapi és üzleti beszélgetések során
Képzelje el, hogy felhív valakit, akivel nem beszélnek közös nyelvet, de mégis tökéletesen megértik egymást. Ez most valósággá válik. A T-Mobile új szolgáltatása teljesen automatikusan, hálózati szinten végzi a valós idejű beszédfordítást, ahogy a hívás zajlik. A rendszer letöltés vagy külön app nélkül működik a legtöbb mobilon, még a legegyszerűbb eszközökön is használható, azaz nem kell hozzá okostelefon sem.
A fordítás működése egyszerű: amint a hívásban részt vevő egyik fél aktiválja a funkciót, az a beszélgetés mindkét irányban automatikusan lefordítja több mint 50 nyelv valamelyikére, a magyar is közöttük van. A technológia használatának egyetlen feltétele, hogy legalább a beszélgetésben résztvevő egyik félnek legyen a T-Mobile hálózatán érvényes előfizetése. Illetve jelenleg még regisztrálja magát a béta tesztre.
A szolgáltatás aktiválása pofonegyszerű:
- Indítsa el a telefonhívást!
- A billentyűzeten adja meg 87 kódot!
- A rendszer azonnal bekapcsolja a fordítást, így mindketten a saját nyelvükön hallják a beszédet, illetve a saját nyelvükön beszélhetnek, mintha a beszélgetőtársak ismernének egy közös nyelvet.
Fontos megjegyezni, hogy a szolgáltatás jelenleg béta fázisban van, és csak a T-Mobile utólag fizető (postpaid) ügyfelei számára érhető el a regisztráció idején, amelyet a T-Life alkalmazáson vagy a T-Mobile hivatalos oldalán keresztül lehet megtenni. Azaz egyelőre egy észak-amerikai tesztről van szó. Ez logikusnak is tűnik, mivel csak az Egyesült Államokban 60 millió ember él többnyelvű háztartásban.
Miért forradalmi ez a funkció?
Ez az újítás nem csupán egy új lehetőség, hanem egy teljesen új megközelítés: a mesterséges intelligencia immár nem külön eszközben vagy alkalmazásban fut, hanem a mobilhálózat részévé vált. Így:
nincs szükség külön appra vagy letöltésre,
működik bármelyik telefontípuson, mindegy, hogy iPhone-ról, Androidról vagy „buta telefonról” van-e szó,
nem kell a másik félnek is T-Mobile-előfizetőnek lennie (ha Ön T-Mobile-ügyfél, a fordítás működik akkor is, ha a másik fél másik szolgáltatónál van).
Ez hatalmas előrelépés a nyelvi akadályok lebontásában: nemcsak a barátok vagy családtagok közti beszélgetések lesznek könnyebbek, de az üzleti hívások, ügyfélszolgálati beszélgetések vagy akár külföldi utazások során intézendő telefonos ügyek is egyszerűbbé válhatnak.
A T-Mobile hangsúlyozza, hogy a fordítás valós időben történik, és nem hagy hátra hívásfelvételeket vagy hosszabb távú szövegnyomokat, így a beszélgetések tartalmát nem tárolják.
Mi következik ezután?
Bár az Élő fordítás most még béta verzióban érhető el, a T-Mobile tervei szerint a tesztidőszakot követően szélesebb körben is használni lehet majd, és megtartja azt az egyszerűséget, ami miatt már most izgalmas újdonság.
Ez a fejlesztés világviszonylatban is új mércét állíthat a telekommunikációban, ráadásul a támogatott nyelvek listája, amelyben a magyar is szerepel, egyértelmű jele annak, hogy a T-Mobile nemzetközi célokkal is számol.
Ha a technológia elterjed – akár más szolgáltatók példáját követve –, egyszerűbbé válhatnak a következők:
Utazás közben könnyen intézheti a hívásait helyi hotellel, szolgáltatókkal vagy ügyfélszolgálatokkal.
Multinacionális barátokkal vagy családdal beszélgethet akadályok nélkül.
A kisvállalkozások és ügyfeleik között gördülékenyebb kommunikáció jöhet létre idegen nyelvi háttérrel is.
Ez az újítás végül is azt eredményezi, hogy a telefonbeszélgetés nemcsak hang továbbításáról szól majd, hanem a megértésről is, akárhol legyen és akármilyen nyelvet is beszéljen a hívott partner a világban.
Tovább a cikkre: blikk.hu (Meixner Zoltán)